Prevod od "gde ide" do Danski


Kako koristiti "gde ide" u rečenicama:

Da li je rekao gde ide?
Sagde han, hvor han tog hen?
Ako je hteo ili oèekivao isto od vas rekao bi vam gde ide.
Hvis han forventede det samme fra dig, havde han sagt, hvor han tog hen.
Oni znaju gde ide svaka novèanica.
De ved, hvor alle de 100$ sedler er.
Gde ide taj svet, ako ne možeš da veruješ švajcarskom bankaru?
Hvis man ikke kan stole på en schweizisk bankier, hvad kan man så?
Uvek sam želeo da vidim gde ide trasa.
Jeg har altid godt kunne lide besigtigelser.
Sumnjam da æe duže vremena hteti da bilo gde ide.
Jeg tvivler på hun går nogen som helst steder hen et stykke tid.
Da li je rekla gde ide?
Sagde hun, hvor hun ville tage hen?
Mislim, svaka stavka, svi paketi i hrana, sve je zavedeno, gde je bilo, gde ide.
Hver komponent, pakke og madvare, hvert et gram bliver gjort rede for. Hvor det var, hvor det skal hen.
Znam otprilike gde ide, ali ne znam taènu lokaciju, pa mi moraš saznati frekvenciju njegovog trekera.
Jeg ved cirka hvorhen, men ikke den præcise destination. - Find frekvensen på hans sender.
Ako je sluèajno zvala svog kul ujaka da mu kaže gde ide možda je pomenula da æe biti u sektoru 54. ulice.
Måske ringede hun til sin seje onkel og sagde at hun ville være på 54th Street.
Jel ti je Sem rekao gde ide?
Fortalte Sam dig, hvor han tog hen?
Znaš gde ide vazduh, i samo ga pratiš do izlaza.
Så ved du, hvilken vej luften strømmer og du følger den hjem ad.
Obaveštavaj me šta radi, gde ide i sa kim razgovara.
Hvad han gør, hvor han går hen, og hvem han taler med.
Zašto bi ti Irving rekao gde ide umesto da uzme Bibliju?
Hvorfor sagde Irving, at han skulle derhen? Så vi kan stoppe det.
Da li je... da li je rekla gde ide?
Sagde hun, hvor hun skulle hen?
Bilo šta što ukazuje gde je Kilgrave bio i gde ide.
Hvad som helst, der indikerer, hvor Kilgrave var og er.
Živi samo ovde, gde su zrnca peska savršen suva i sjajna, gde ide skoro kao kroz vodu.
Den bor her, hvor sandkornene er så fine og tørre at det nærmest er som at svømme i vand.
Rekoše: Jeste, i evo Rahilje kćeri njegove, gde ide sa stadom.
De svarede: "Ja, det går ham vel; se, hans Datter Rakel kommer netop med Hjorden derhenne!"
A Gospod kad ga vide gde ide da vidi, viknu ga Bog iz kupine, i reče: Mojsije! Mojsije! A on odgovori: Evo me.
Men da HERREN så, at han gik hen for at se derpå, råbte Gud til ham fra Tornebusken: "Moses, Moses!" Og han svarede: "Se, her er jeg!"
A kad Saul vide Davida gde ide pred Filistejina, reče Aveniru vojvodi: Čiji je sin taj mladić, Avenire?
Da Saul så David gå imod Filisteren, sagde han til Hærføreren Abner: "Hvis Søn er denne unge Mand, Abner?"
A kad je čovek Božji ugleda gde ide k njemu, reče Gijeziju sluzi svom: Evo Sunamke.
Da den Guds Mand fik Øje på hende i Frastand, sagde han til sin Tjener Gehazi: "Se, der er Sjunemkvinden!
A stražar koji stajaše na kuli u Jezraelu, kad ugleda ljudstvo Jujevo gde ide, reče: Neko ljudstvo vidim.
Da Vægteren, som stod på Tårnet i Jizre'el, så Støvskyen efter Jehu, sagde han: "Jeg ser en Støvsky!"
I on videvši mač gde ide na zemlju zatrubi u trubu, i opomene narod,
og han ser Sværdet komme over Landet og støder i Hornet og advarer Folket,
Ako li stražar videvši mač gde ide ne zatrubi u trubu i narod ne bude opomenut, a mač došav pogubi koga izmedju njih, taj će poginuti za svoje bezakonje, ali ću krv njegovu iskati iz ruke stražareve.
Men når Vægteren ser Sværdet komme og ikke støder i Hornet, så at Folket ikke advares, og Sværdet kommer og over en af dem bort, så rives han vel bort for sin Misgerning, men hans Blod vil jeg kræve af Vægterens Hånd.
I videvši Ga učenici po moru gde ide, poplašiše se govoreći: To je utvara; i od straha povikaše.
Og da Disciplene så ham vandre på Søen, bleve de forfærdede og sagde: "Det er et Spøgelse;" og de skrege af Frygt.
Zaista vam kažem: imaju neki medju ovima što stoje ovde koji neće okusiti smrt dok ne vide Sina čovečijeg gde ide u carstvu svom.
Sandelig siger jeg eder, der er nogle af dem, som stå her, der ingenlunde skulle smage Døden, førend de se Menneskesønnen komme i sit Rige."
I tada će se pokazati znak Sina čovečijeg na nebu; i tada će proplakati sva plemena na zemlji; i ugledaće Sina čovečijeg gde ide na oblacima nebeskim sa silom i slavom velikom.
Og da skal Menneskesønnens Tegn vise sig på Himmelen; og da skulle alle Jordens Stammer jamre sig, og de skulle se Menneskesønnen komme på Himmelens Skyer med Kraft og megen Herlighed.
A u ponoći stade vika: Eto ženika gde ide, izlazite mu na susret.
Men ved Midnat lød der et Råb: Se, Brudgommen kommer, går ham i Møde!
A oni videvši Ga gde ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše;
Men da de så ham vandre på Søen, mente de, at det var et Spøgelse, og de skrege.
I tada će ugledati Sina čovečjeg gde ide na oblacima sa silom i slavom velikom.
Og da skulle de se Menneskesønnen komme i Skyerne med megen Kraft og Herlighed.
I tada će ugledati Sina čovečijeg gde ide na oblacima sa silom i slavom velikom.
Og da skulle de se Menneskesønnen komme i Sky med Kraft og megen Herlighed.
A sutradan vide Jovan Isusa gde ide k njemu, i reče: Gle, jagnje Božije koje uze na se grehe sveta.
Den næste Dag ser han Jesus komme til sig, og han siger: "Se det Guds Lam, som bærer Verdens Synd!
I videvši Isusa gde ide, reče: Gle, jagnje Božije.
Og idet han så på Jesus, som gik der, siger han: "Se det Guds Lam!"
A Isus videvši Natanaila gde ide k Njemu reče za njega: Evo pravog Izrailjca u kome nema lukavstva.
Jesus så Nathanael komme til sig, og han siger om ham: "Se, det er sandelig en Israelit, i hvem der ikke er Svig."
Vozivši, pak, oko dvadeset i pet ili trideset potrkališta ugledaše Isusa gde ide po moru i beše došao blizu do ladje, i uplašiše se.
Da de nu havde roet omtrent fem og tyve eller tredive Stadier, se de Jesus vandre på Søen og komme nær til Skibet, og de forfærdedes.
A najamnik, koji nije pastir, kome nisu ovce svoje, vidi vuka gde ide, i ostavlja ovce, i beži: i vuk zgrabi ovce i raspudi ih;
Men Lejesvenden, som ikke er Hyrde, hvem Fårene ikke høre til ser Ulven komme og forlader Fårene og flyr, og Ulven røver dem og adspreder dem,
I kad gledahu za Njim gde ide na nebo, gle, dva čoveka stadoše pred njima u belim haljinama,
Og som de stirrede op imod Himmelen, medens han for bort, se, da stode to Mænd hos dem i hvide Klæder,
I videše ga svi ljudi gde ide i hvali Boga.
Og hele Folket så ham gå omkring og love Gud.
1.1581518650055s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?